|
Post by Neo on Oct 23, 2020 20:38:44 GMT -5
“Anantavyūha, this is the level of those who do not apprehend views; thus it is the level of nonapprehending. It is the level of those who have reached acceptance free of apprehending. This is the sphere of those who have served the victors of the past, who have long trained their minds, controlled their bodies, guarded their speech, and disciplined their minds, who recall the sameness of consciousness, and who do not apprehend the mind. In order to take up a teaching like this they would engage with this discourse even if it meant giving up life and limb. Since in the future it will be rare for beings to exert themselves in order to hear a teaching like this, what need is there to mention copying it down, reading it, carrying it, reciting it, or teaching it in detail to others? Those who spread this Dharma discourse and teach it to others will before long perfect this dhāraṇī gateway teaching, swiftly attain immaculate wisdom, and adhere to the path of omniscient wisdom. The Noble Great Vehicle Sūtra “ The Chapter Teaching the Purification of Boundless Gateways” Āryānantamukhapariśodhananirdeśaparivartanāmamahāyānasūtra Source: read.84000.co/translation/toh46.html
|
|
|
Post by Neo on Oct 23, 2020 20:53:15 GMT -5
“Anantavyūha, those bodhisattvas who do not exert themselves in, do not know about, or do not apply themselves to this instruction will not gain the slightest bit of these qualities. Anantavyūha, few—very few indeed—are those beings who exert themselves in this instruction. Rare—very rare indeed—are those beings who strive for complete perfection and completely master what they aspire to, what they do, and what they are intent on. Those who understand the practice of acceptance and develop renunciation based on this instruction will attain inexhaustible superknowledge and great wisdom, wisdom that is more exalted than all the worlds, self-manifest wisdom, immeasurable and boundless wisdom. The Noble Great Vehicle Sūtra “The Chapter Teaching the Purification of Boundless Gateways” Āryānantamukhapariśodhananirdeśaparivartanāmamahāyānasūtra Source: read.84000.co/translation/toh46.html
|
|